
Take some time to explore and learn with different types of multi-media hosted on this page. Please use this content respectfully for your own personal learning experience. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed in whole or part without express written permission of the SRPMIC Cultural Resources Department. Thank you.
O’odham Piipaash Phrasebooks
PLEASE NOTE: Some spellings in the O’odham phrasebook have changed since the original print date. Please contact the O’odham Piipaash Language Program to confirm spellings before use.
O’odham Phrasebook with Audio [PDF]
Piipaash Phrasebook with Audio [PDF]
Resource Documents
Recipes
How-To’s
Reference
Cultural Resources Video Library
Please use this content respectfully for your own personal learning experience. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed in whole or part without express written permission of the SRPMIC Cultural Resources Department.
How to navigate videos: Our video library is organized into categories, as shown below. You can play a video directly in the box or click the lower-right corner to expand it. To view the playlist for a category, click the list (hamburger) icon next to the three dots in the video box. You can also access the video and playlists by clicking the YouTube logo or the video title.
Living Languages
Cultural Calendar
Community Garden
Learning Words
Learning Phrases
How-To’s
CRD Events
CoLang 2024
CRD Historical
Greetings
O’odham Greeting | Milga:n |
---|
O’odham | People / Pima |
Ske:g taṣ | Good day. |
Ṣa:pai cu’ig? | How are you? |
Ṣa:mai cu’ig? | How are you? (to a group) |
Nap ’am a s’ape? | Are you ok? |
Nap ’am a sdoa? | Are you doing well? |
heu’u / ha’o | Yes |
e:’e / no: | No |
Mañ a s’ape. | I am good. |
’A:pi hig? | And you? |
S’ap eñ ta:tk em ñei. | I am happy to see you. |
Ṣa:p ’e wua? | What are you doing? |
Ba:pt o hi:? | Where are you going? |
Do va ’ep em ñei / Mandova ’ep em ñei. | I will see you later. |
Piipaash Greeting | Mirikyaan |
---|
Piipaash | People / Maricopa |
Kamduum? | How are you? |
Kamuuduushthik? | How are you?(to a group) |
Kamdothk muuvaak? | How are you? |
Mxotthik? | Are you doing well? |
ii | Yes |
kuvark | No |
‘Xotthik. | (I am) good / well. |
Manye? / Manshe? | And you? |
Xotm nyyuuk. | It’s good to see you. |
Nyyuum ‘iiwaa xotk. | I am happy to see you. |
Kawish kamwim? | What are you doing? |
Mkily myemuum? | Where are you going? |
Nyyuunthxa. | I’ll see you later. |